91精品人妻互换日韩精品久久影视|又粗又大的网站激情文学制服91|亚州A∨无码片中文字慕鲁丝片区|jizz中国无码91麻豆精品福利|午夜成人AA婷婷五月天精品|素人AV在线国产高清不卡片|尤物精品视频影院91日韩|亚洲精品18国产精品闷骚

您當(dāng)前位置:首頁(yè) > 新聞?lì)l道 > 技術(shù)動(dòng)態(tài) > 正文
淺談新詞中的“舊瓶裝新酒”現(xiàn)象

論文導(dǎo)讀::自上世紀(jì)九十年代起,特別是進(jìn)入“新時(shí)代”以來(lái),漢語(yǔ)新詞中出現(xiàn)一種充分利用原有詞語(yǔ)的外在形式去表達(dá)新義的“舊瓶裝新酒”現(xiàn)象。這種語(yǔ)言現(xiàn)象有多種類型。“舊瓶裝新酒”語(yǔ)言現(xiàn)象的出現(xiàn)不是偶然的,我們可以從語(yǔ)言自身以及社會(huì)方面找到其原因。這種類型的新詞,隨著社會(huì)的發(fā)展,或“隱退”,或融入原有的詞語(yǔ)中。
論文關(guān)鍵詞:新詞,原有形式,新義,語(yǔ)言現(xiàn)象

  人們對(duì)白骨精并不陌生。一提起白骨精,自然而然就會(huì)想到《西游記》中“孫悟空三打白骨精”這一引人入勝的故事情節(jié)。由于文學(xué)故事的影響,再加上影視劇的渲染,“白骨精”早已深入人心,在人們的語(yǔ)言生活中,“白骨精”具有冷艷、陰騭、兇狠、暴戾的形象,惡毒、貪婪、狡詐、殘忍的性格。
  現(xiàn)實(shí)生活中,這個(gè)語(yǔ)言符號(hào)多用于女人之間的詛咒,帶有明顯的貶義色彩,罵狠了、罵絕了,“白骨精”往往會(huì)脫口而出?墒窃诋(dāng)下,“白骨精”換了一張面孔,不再那么妖氣逼人、令人厭惡,而是變得地位高貴、令人羨慕!缎旅裢韴(bào)》2004年1月22日曾有一篇文章,其大字標(biāo)題為“猴年大圣發(fā)宏愿,祝你早成‘白骨精’”。“騰訊網(wǎng)·時(shí)尚頻道”2008年9月25日也曾有一文章,標(biāo)題為“都市白骨精戀愛(ài)有高手指點(diǎn)”。在文章中,“白骨精”成了“白領(lǐng)、骨干、精英”的代名詞。她們有學(xué)歷,有閱歷;收入豐厚,頭腦精明,衣著名貴服飾,工作環(huán)境幽雅,舉止得體大方。現(xiàn)代版的“白骨精”已不是原版的“白骨精”了,她已經(jīng)換上了一張充滿無(wú)限迷人魅力的面孔:青春、靚麗、時(shí)尚、智慧和灑脫。
  “白骨精”含義發(fā)生了變化,成為一個(gè)面貌煥然一新的“新詞”。類似的新詞不止這一個(gè),還有很多。“舊瓶裝新酒”,往往是指外在的形式?jīng)]有變,可是它的內(nèi)涵卻更新了。我們把這種利用原有的詞語(yǔ)形式來(lái)表達(dá)新義的語(yǔ)言現(xiàn)象稱之為新詞中的“舊瓶裝新酒”現(xiàn)象。
  一、“舊瓶裝新酒”的多種類型
  漢語(yǔ)詞匯中任何的新詞都不會(huì)憑空產(chǎn)生,它們的產(chǎn)生都要以一定的原有詞匯材料為基礎(chǔ)。新詞中的“舊瓶裝新酒”現(xiàn)象更是如此,它充分地利用了漢語(yǔ)詞匯中原有詞語(yǔ)的外在形式,重新注入新的意義。講政治的年代,批判某個(gè)人,我們經(jīng)常會(huì)說(shuō)“披著XX的外衣”, 原有詞語(yǔ)的外在形式就是這“外衣”。我們可以套用一下,“舊瓶裝新酒”式的新詞就是披著原有詞語(yǔ)外在形式的“外衣”,而其意義已發(fā)生了變化。
  根據(jù)它們?cè)谝饬x上或語(yǔ)音上與原有詞語(yǔ)存在的千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,這種只是利用原有詞語(yǔ)的外在形式而注入新義的新詞有以下幾種類型:
  (一)新詞與原有詞語(yǔ)的意義之間存在著某種相似性,二者之間形成新的比喻關(guān)系。
  社會(huì)的發(fā)展進(jìn)步使得生活中出現(xiàn)許許多多令人目不暇接的新事物、新現(xiàn)象,而這種新現(xiàn)象或新事物又與漢語(yǔ)詞匯中的某個(gè)原有詞語(yǔ)所概括的社會(huì)現(xiàn)象在性質(zhì)上有某種的相似性,于是,在交際的時(shí)候人們?yōu)橹阜Q這種新現(xiàn)象或新事物就很自然地想到與之有相似性的某個(gè)原有的詞語(yǔ),用這個(gè)原有的詞語(yǔ)形式來(lái)表達(dá)一個(gè)全新的概念。這里的相似性是關(guān)鍵,因此二者之間才會(huì)有比喻的關(guān)系。
  “放電”原本是一種物理現(xiàn)象,是“帶電體的電荷消失而趨于中性”,“電池等釋放電能”(《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第五版389頁(yè)),F(xiàn)在這種屬于物理現(xiàn)象的“放電”被用到了時(shí)尚男女之間,常常是青年女性向男性“放電”。“大河網(wǎng)”08年10月23日有一篇文章,標(biāo)題就是“女人向男人放電的小技巧”。“放電”被用來(lái)比喻男女之間眉目傳情,這種異性之間的“放電”常常會(huì)令對(duì)方呼吸急促、手忙腳亂、心靈震顫,進(jìn)而導(dǎo)致彼此產(chǎn)生好感。因此人們都說(shuō)“電”力十足的漂亮女性更容易對(duì)異性產(chǎn)生無(wú)比倫比的吸引力,這樣的女性如果走在大街上就能“電”倒一大片。“高燒”原本是一種生理現(xiàn)象,人由于某種生理原因?qū)е麦w溫上升到39°C以上,醫(yī)學(xué)上稱之為高熱,又叫高燒。生理上的“高燒”被用到了其他領(lǐng)域,樓市可以“高燒”,“深圳樓市高燒買(mǎi)房變‘搶房’”(“中華工商時(shí)報(bào)”2007.05.11),股市可以“高燒”,“股市高燒灼傷溫州民資”(“中國(guó)證券報(bào)”2007.08.18),公務(wù)員招考也可以“高燒”,“公務(wù)員招考‘高燒不退’憂與思”(“中國(guó)信息報(bào)”2006.12.8)……縱觀當(dāng)下社會(huì)人文歷史論文,只要是反映人們對(duì)某種事物追捧的興趣有增無(wú)減且持續(xù)增強(qiáng)就可以用“高燒”,這個(gè)詞被用來(lái)比喻事物發(fā)展的程度大幅提高或加深。類似的新詞還有:
  出牌(比喻一步有策略地采取行動(dòng))
  槍斃(比喻準(zhǔn)備的節(jié)目、建議等被否決)
  攤大餅(比喻城市擴(kuò)建中以原來(lái)的市中心為圓心,層層向外拓展的發(fā)展模式)
  (二)新詞與原有詞語(yǔ)的意義之間存在著某種聯(lián)系,這種聯(lián)系是一種新的引申關(guān)系。
  新詞的詞義是由原有詞語(yǔ)詞義的進(jìn)一步引申。根據(jù)引申義與原有詞語(yǔ)詞義之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,它有兩種情況,一種為新詞詞義主要由原有詞語(yǔ)的某個(gè)詞素義引申出來(lái)的,一種為新詞詞義是由原有詞語(yǔ)的詞義引申出來(lái)的。
  “暴動(dòng)”一詞我們并不陌生,所謂“暴動(dòng)”就是“階級(jí)或集團(tuán)為了破壞當(dāng)時(shí)的政治制度、社會(huì)秩序而采取武裝行動(dòng)”(《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第五版55頁(yè))。干“革命”往往需要激烈的“暴動(dòng)”,有時(shí)并不是為了“革命”,只是為達(dá)到目的或滿足要求在協(xié)商不成的情況下,一些人會(huì)乘機(jī)“暴動(dòng)”,球迷騷亂有時(shí)可演變?yōu)?ldquo;暴動(dòng)”,服刑囚徒抗議監(jiān)管人員非人待遇有時(shí)也會(huì)“暴動(dòng)”。“暴”是一個(gè)多義詞,有迅急和猛烈的意思,迅急和猛烈可能會(huì)導(dǎo)致過(guò)分、過(guò)頭,漢語(yǔ)詞匯里把飲食無(wú)度、無(wú)節(jié)制稱之為“暴飲暴食”。在生活節(jié)奏加快的今天,有人把那些平時(shí)不鍛煉或沒(méi)有時(shí)間鍛煉只是利用節(jié)假日進(jìn)行長(zhǎng)時(shí)間、大運(yùn)動(dòng)量的鍛煉稱之為“暴動(dòng)”。“偏門(mén)”相對(duì)于“正門(mén)”而言。古人建筑很有講究,門(mén)有偏正之分,來(lái)了尊貴的客人往往把正門(mén)打開(kāi)迎接,平時(shí)圖方便走偏門(mén)。即使到現(xiàn)在,如果有偏門(mén)和正門(mén)的話,還沿襲著古時(shí)的傳統(tǒng)。我們自小就接受這樣的教育,做人要正直、堂堂正正,做事要正派、正大光明,行為不正就是邪僻,就是偏斜。“偏門(mén)”由建筑中的非“正門(mén)”引申出不正當(dāng)?shù)、不正?guī)的、不合法的意思。“老漢牟財(cái)走偏門(mén)”(“南寧晚報(bào)”2006.8.29)說(shuō)的是周老漢為了掙點(diǎn)兒錢(qián),把房屋出租給賣(mài)淫女。還引伸出冷僻、不為人注意看重的意思。“春節(jié)出境游 市民愛(ài)找偏門(mén)”(“姑蘇晚報(bào)”2007.12.23)談的是部分市民選擇出境游時(shí),不隨大流,選擇那些不為常人看好的旅游景點(diǎn)。還引伸出偏激、極端的意思。“高考沖刺復(fù)習(xí):化學(xué)練習(xí)不走‘偏門(mén)’”(“海峽都市報(bào)”2008.04.16)講的是在高考沖刺階段,化學(xué)復(fù)習(xí)不宜再做偏、怪、難題。類似的新詞還有:
  功課(做某事之前的準(zhǔn)備工作)
  暴露(指女性衣著很少,裸露過(guò)頭)
  粉兒(指的是文藝作品中摻雜的低級(jí)庸俗的內(nèi)容)
   (三)新詞的讀音用的是諧音,這個(gè)諧音是其等義短語(yǔ)的縮略形式的諧音。
  新詞與原有詞語(yǔ)意義上沒(méi)有任何關(guān)系。這樣的新詞往往帶有戲謔、調(diào)侃的味道。同其等義短語(yǔ)的縮略形式的讀音相比,有的讀音完全相同,有的讀音只是音近而已。由讀音產(chǎn)生聯(lián)想,當(dāng)我們看到新詞時(shí),會(huì)很自然的聯(lián)想其意義所指。
  “鐵托”是前南斯拉夫領(lǐng)導(dǎo)人。二戰(zhàn)期間為反對(duì)法西斯侵略,爭(zhēng)取民族的自由解放,不畏強(qiáng)敵,帶領(lǐng)著本國(guó)人民同德國(guó)法西斯進(jìn)行了不屈不撓的斗爭(zhēng),并取得了勝利,進(jìn)而國(guó)家解放、民族獨(dú)立。如今在那些欲出國(guó)深造的年輕人那里,“鐵托”有了新義。每一年,國(guó)內(nèi)都有大量的年輕學(xué)子想留學(xué)美國(guó)、加拿大等國(guó)家。這就需要他們參加由美國(guó)教育考試中心主辦的對(duì)非英語(yǔ)國(guó)家學(xué)生進(jìn)行的英語(yǔ)水平考試(Test of English as a Foreign Language),即TOEFL,國(guó)人稱之為“托福”。那些一心一意為留學(xué)出國(guó),不找工作,不找對(duì)象,謝絕一切外界干擾,全力以赴復(fù)習(xí)應(yīng)考。這就是“鐵了心考托福”的份子,簡(jiǎn)稱“鐵托”cssci期刊目錄。“補(bǔ)鍋”這種行當(dāng)現(xiàn)在好像看不到了,我們的父輩肯定還有深刻的印象。一位補(bǔ)匠肩挑一端為小火爐,一端為箱子的擔(dān)子走街串巷,嘴里吆喝著:“鋦盆兒和碗噢——還有鍋噢——”聲音渾厚而悠長(zhǎng)。如果家里燒水煮飯的鍋破了或裂了,由于經(jīng)濟(jì)拮據(jù)舍不得買(mǎi)新的,往往就搬出來(lái)讓經(jīng)驗(yàn)豐富的補(bǔ)匠用燒得通紅通紅的鐵水,小洞給補(bǔ)上,細(xì)縫給合上,這就是“補(bǔ)鍋”,F(xiàn)在“補(bǔ)鍋”已不用鐵水了,要用時(shí)間、精力和金錢(qián)。在校的大學(xué)生們,由于人所共知的原因,總有一些人在考試中不及格,不僅格就拿不到學(xué)分,拿不到學(xué)分就可能影響畢業(yè)。在“影響畢業(yè)”這頂恐怖的帽子壓力之下,萬(wàn)般無(wú)奈的學(xué)子只得再拿起令人厭煩的課本復(fù)習(xí),以便補(bǔ)考過(guò)關(guān)通過(guò)考試,戲稱“補(bǔ)鍋”,這些人被戲稱為“補(bǔ)鍋派”。類似的新詞還有:
  玉米(超級(jí)女生冠軍李宇春的歌迷——宇迷)
  海帶(海外留學(xué)或工作歸國(guó)發(fā)展卻待業(yè)的人員——海待)
  麻稈(賽車冠軍舒馬赫的鐵桿兒車迷——馬桿)
  (四)其它
  在利用詞的原有形式表達(dá)新義時(shí),有一些新詞其意義只是原有的詞素意義的“新解”。所謂新解,我們指的是它的解釋完全不同于它的原義,它是在新的時(shí)代、新的環(huán)境下出現(xiàn)的一種其它社會(huì)事物、現(xiàn)象的代稱。這種新詞從形式上看,其實(shí)就是一些相關(guān)詞語(yǔ)結(jié)合在一起的縮略而已。前面我們提到的“白骨精”,組成該詞的各個(gè)詞素分別代表“白領(lǐng)”“骨干”“精英”,而同“白”、“骨”、“精”所組成的妖怪一詞“白骨精”中的意義已經(jīng)完全不同。“白領(lǐng)”“骨干”“精英”作為市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下,現(xiàn)代化企業(yè)中的一種高級(jí)雇員,普通人對(duì)于她們往往都是帶著羨慕的眼神,崇拜的心情,三種社會(huì)身份巧妙地合在一起,簡(jiǎn)稱“白骨精”。當(dāng)下“蛋白質(zhì)女孩”很受男孩子的歡迎,不少的女孩子也投其所好把自己刻意塑造成所謂的“蛋白質(zhì)”型。從化學(xué)成分的角度考慮,蛋白質(zhì)是“天然的高分子有機(jī)化合物,有多種氨基酸結(jié)合而成。是構(gòu)成生物體活質(zhì)的最重要部分,是生命的基礎(chǔ)”(《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第五版269\270頁(yè))。就是這種“高分子有機(jī)化合物”,現(xiàn)在變成了這般模樣。新一代年輕的“白骨精”們,雖然工作條件優(yōu)越,風(fēng)采靚麗,事業(yè)有成,但在個(gè)人的生活上、情感上單純簡(jiǎn)單,純真地看起來(lái)有點(diǎn)傻傻的,俗稱“蛋白質(zhì)”。“蛋白質(zhì)女孩”多用來(lái)指稱單純簡(jiǎn)單純真的女孩,可是后來(lái)演化成了一個(gè)帶有戲謔罵人性質(zhì)的詞,笨蛋+白癡+神經(jīng)質(zhì),這是誰(shuí)也料不到的。利用原有詞語(yǔ)的詞素意義新解所形成的“新詞”不是很多:

關(guān)鍵字:社會(huì)科學(xué)
About Us - 關(guān)于我們 - 服務(wù)列表 - 付費(fèi)指導(dǎo) - 媒體合作 - 廣告服務(wù) - 版權(quán)聲明 - 聯(lián)系我們 - 網(wǎng)站地圖 - 常見(jiàn)問(wèn)題 - 友情鏈接
Copyright©2014安裝信息網(wǎng) m.78375555.com. All rights reserved.
服務(wù)熱線:4000-293-296 聯(lián)系電話:0371-61311617 傳真:0371-55611201 QQ: 郵箱:zgazxxw@126.com 豫ICP備18030500號(hào)-4
未經(jīng)過(guò)本站允許,請(qǐng)勿將本站內(nèi)容傳播或復(fù)制
安全聯(lián)盟認(rèn)證