91精品人妻互换日韩精品久久影视|又粗又大的网站激情文学制服91|亚州A∨无码片中文字慕鲁丝片区|jizz中国无码91麻豆精品福利|午夜成人AA婷婷五月天精品|素人AV在线国产高清不卡片|尤物精品视频影院91日韩|亚洲精品18国产精品闷骚

您當前位置:首頁 > 新聞頻道 > 技術動態(tài) > 正文
通信工程專業(yè)雙語教學研析

論文導讀:通信專業(yè)采用雙語教學的必要性。雙語教學是當前我國教學改革的研究熱點和重點。通信專業(yè)采用雙語教學解決問題的方法。通信專業(yè),通信工程專業(yè)雙語教學的研究與實踐。
關鍵詞:通信專業(yè),雙語教學,方法

  二十一世紀大學教育的一個必然趨勢是國際化,雙語教學是當前我國教學改革的研究熱點和重點,是目前我國教育體制改革的一項重要舉措。發(fā)表論文,通信專業(yè)。雙語教學是以兩種語言作為教學語言,對非語言學科進行教學活動,以達到該學科的教學目的。我國雙語教學的主流是采用漢語和英語兩種語言,即學科知識的英漢雙語教學。雙語教育的基本要求是在教育過程中有計劃、有系統(tǒng)地使用兩種語言作為教學媒體,使學生在整體學識、兩種語言的使用能力上均能達到順利而自然的發(fā)展,在這里,第二種語言是教學的語言和手段而不是教學的內(nèi)容或科目。目前在重點大學的研究生教學中采用的較多,如清華大學、北京大學等,但在普通本科教學中還不多。隨著我國加入WTO,各行各業(yè)與國際接軌的步伐逐步加快,我國迫切需要既精通專業(yè)知識又精通外語的素質高、能力強的人才[1]。在這樣的一個大氣候下,我們提出對通信專業(yè)課進行雙語教學的探討。
  1通信專業(yè)采用雙語教學的必要性
  通信專業(yè)是信息產(chǎn)業(yè)發(fā)展的前沿專業(yè),技術更新速度在各門學科中處于領先地位,各種新術語層出不窮,學生如果要掌握好專業(yè)知識則必須有過硬的專業(yè)外語水平。通信專業(yè)英語課,基本上是閱讀一些英文專業(yè)文獻的片斷,老師將原文翻譯成漢語,再講句式或篇章結構和專業(yè)詞匯,學生關鍵詞匯都難以解讀,既然聽不懂,就更張不開嘴,不能現(xiàn)場提問,對新技術報告的接受層面也停留在很低的水平,因此造成很多學生對專業(yè)英語課程缺乏學習熱情,課程結束后也很少有人再重溫。
  在通信工程專業(yè)的一些主干專業(yè)課程直接使用最新的 ,時效性極強的英文教材,實施 雙語教學改革 ,可以有效地解決這一問題以及滿足企業(yè)對優(yōu)秀人才的渴求,有效提高畢業(yè) 生的專業(yè)水平、英語水平、專業(yè)素養(yǎng) 、國際化的視野,培養(yǎng)出滿足國內(nèi)通信企業(yè)參與國際化競爭、跨國通信公司在華拓展需要的既精通通信工程技術又精通英語的高素質通信工程人才。另外,雙語教學能夠培養(yǎng)學生的專業(yè)英語能力 ,使他們在閱讀來自國外的英語論文或訪問相關的英語網(wǎng)站的時候能夠從容應對語言障礙[2]。
  2 通信專業(yè)采用雙語教學實踐中存在的問題
  在開設雙語教學前夕對2002級通信專業(yè)106人進行光纖通信雙語課程教學問卷調(diào)查。發(fā)表論文,通信專業(yè)。通過這次調(diào)查和我們平時的了解,主要存在一下問題:
  從學生方面來分析,學生外語水平參差不齊。我們發(fā)現(xiàn)在教學過程中,約有60%的同學上課比較認真,在課上和課下與教師的交流較積極,對該課程的掌握得較好;而約有10%的學生不僅英文底子較差,相關的專業(yè)知識掌握得也不好,因此在思想上對外文教材授課有抵觸情緒,有的甚至公開地表示反對使用外文教材,這一類學生即使用中文教材也同樣會存在很大的問題;還有30%的學生英文基礎和相關的專業(yè)知識兩者缺其一,學習起來不是英文看不懂,就是基礎知識缺乏,而導致理解困難。即使在較積極的60%的學生中,仍有許多同學感覺學習較困難,這跟通信專業(yè)的課程本身有關,通信理論本來就比較抽象,內(nèi)容牽涉的面較廣,學習起來本身有一定的難度,加上英語不是母語,閱讀起來速度較慢。
  從老師方面來分析,教師的外文教學水平雖然較高,但存在諸如中英文板書是否太慢,教學速度把握是否適中,專業(yè)詞匯的處理是否得當,抽象的理論和實際應用結合的是否緊密等。
  從外文教材的選用問題上來看,在調(diào)查中,有49%的學生認為教材比較合適,57%的學生認為本門課程采用外文教材比較困難,對教材的評價有超過半數(shù)的同學認為不夠合適,普遍的看法是教材內(nèi)容太多,不利于初學者掌握。
  3通信專業(yè)采用雙語教學解決問題的方法
  (1)教學課程和教學時間的選擇
  對于比較重要的專業(yè)基礎課程目前不適合采用雙語教學。主要原因:一是國外教材內(nèi)容相對較少;二是專業(yè)基礎課程內(nèi)容變化不大,技術更新問題不太突出;三是低年級學生的英語水平偏低,課堂接受能力和課外復習能力較差,如果專業(yè)基礎課程的內(nèi)容少又學得不好,勢必影響后續(xù)課程的學習,所以選擇專業(yè)選修課程作為雙語教學課程比較合適,目前發(fā)展較快的光纖通信系列課程和移動通信系列課程是可以考慮采用雙語教學首選課程。
  從教學時間的選擇看,最好不要在大學一年級采用雙語教學,大學一年級學生的英語水平只略高于高中的英語水平,學生的聽、說、讀、寫能力均較差,而且詞匯量也少,如果這時候實行雙語教學,會感到困難重重,教學效果比較差。發(fā)表論文,通信專業(yè)。最好在大學三年級開始安排進行雙語教學,此時學生已經(jīng)完成大學英語的教學與訓練,有了較好的英語基礎,另外已經(jīng)學過專業(yè)英語,掌握了大量的專業(yè)詞匯和科技文獻的外文表述手法,這時采用雙語教學對學生來說困難相對要小些,可避免學生一開始就產(chǎn)生畏難情緒,并可引導學生逐漸把興趣轉向專業(yè)方面[3]。
 。2)雙語教學的模式
  雙語教學的培養(yǎng)目標是雙重性的,其一是獲取學科知識,其二是培養(yǎng)和提高學生運用外語的能力[4]。從這兩個目的出發(fā),雙語教學應該逐步采用如下模式:
  培養(yǎng)對英語認知感的教學模式。在學生學習英語的初級階段,對英語閱讀的第一感覺總是要翻譯成中文,然后理解其意思,在接觸通信專業(yè)的新技術詞匯的時候應盡量避免這樣的過程。理由很簡單,很多通信專業(yè)的新技術詞匯還沒有確切的中文翻譯,因此給學生培養(yǎng)第一英文印象很重要,也就是看到英文可以直接用英文解釋其意思,而不再翻譯到中文理解。
  建立以學生為中心的教學模式。雙語教學在教學過程中應該注意教師和知識的關系,教師與學生的關系以及學生與知識的關系,在專業(yè)課程雙語教學中必須改變傳統(tǒng)的注入式教學方法,而是以學生為中心的新型教學模式。因此,學習過程就成為了教學過程的重點,教師在課上提出課題,學生課下自己去尋找解決問題的辦法,在下次課上用外語陳述自己的觀點和方法,最后再由老師給出正確答案,同時布置下節(jié)課的討論內(nèi)容……在實際的教學實踐中,這種教學模式大大地提高了學生用外語來思考、陳述和解決問題的能力,有助于學生在掌握專業(yè)知識時自然地學習英語。
  此外教學中應注意正確處理好外語教學與專業(yè)課教學的關系,必須明確雙語教學不是單純地學外語,而是應重點掌握專業(yè)知識,切忌將雙語課變?yōu)槠胀ㄓ⒄Z課的翻版。開展雙語教學時,由于口授課程時以英語為主,漢語為輔,在授課前必須吃透整本英語原版教材的內(nèi)容和語言難點,充分做好備課工作,一是傳授專業(yè)知識:二是解釋難以理解的語言表達方式。
  采用雙語教學的專業(yè)課程必須小班開課,以此保證學生與教師的充分交流,特別在通信專業(yè)的專業(yè)課程中,由于很多新技術詞匯的出現(xiàn),必須要發(fā)動學生展開討論,以確定新詞匯的確切意義,單純依賴老師的理解很可能出現(xiàn)偏差和誤導。因此雙語教學對師生互動性的要求遠遠高于其他課程,必須保證師生間交流,全面提高學生的專業(yè)水平和英語能力。另外學生的英語能力要盡可能的一致來保證授課的可操作性。
 。3)雙語教學的教材選取
  雙語教學非常強調(diào)教學資源的保障,外文原版教材是雙語教學的一個必要條件,它可以使教師和學生接觸到原汁原味的英語,但國外教材內(nèi)容選編思路和編寫形式與國內(nèi)教材的風格完全不同,國外教材既有它的長處,也有它的短處[5]。國外教材知識較新,反映了學科前沿,內(nèi)容層次分明,概念敘述詳細。但國外教材在一些內(nèi)容上說明得過于詳細,反而覺得累贅,與國內(nèi)同類教材相比,看起來厚厚的國外教材不僅內(nèi)容少,而且缺乏深度。由于國外教學模式更加側重于學生自學能力的培養(yǎng),需要學生在課外閱讀大量的資料,以此充實學習內(nèi)容,因此在采用雙語教學的時候,必須注意到原版教材的局限性,必須為學生提供適合學生現(xiàn)有能力的課外閱讀材料,或者編寫適合目前學生水平的雙語教材,使學生能夠按照原版教材的教學思路進行學習,又能增加學習熱情及學習效果。
  (4) 考核方法的改進
  根據(jù)教學大綱制定考核標準,學生的最終成績包括三部分:平時成績、筆試成績、實驗成績。平時成績主要包括出勤率、上課紀律、作業(yè)、平時測驗以及課堂討論。發(fā)表論文,通信專業(yè)。筆試考核題目可以采用英文命題,但對普通院校的本科生要求用英文答題顯然有些不切合實際,因此回答不要求用英文或英文只占小部分比例,也可采用開卷的考核形式,但題目應該比較靈活。實驗考核主要是考察學生的動手能力和綜合分析設計能力,可從實踐應用抽象出題目,每個人題目互不相同,每次由若干人參加考試。發(fā)表論文,通信專業(yè)。制定詳細的評分辦法,包括操作時間長短、考題難易程度、考場應變能力。發(fā)表論文,通信專業(yè)。
  (5)授課師資的培養(yǎng)與改進
  當然要真正上好一門雙語課程的確不是件容易的事,其中最困難的就是主講教師的綜合素質與水平。首先推薦雙語教學師資的條件應該是除了具備一般教師應有的思想道德素質、身心素質、教育學和心理學等知識之外,還必須具備扎實的專業(yè)知識,較高的(專業(yè))外語水平,先進的教學理念和教學方法。對于目前許多高校雙語教學師資緊張的情況,可對現(xiàn)有教師進行不同方式的相關培訓,如在職教師國內(nèi)培訓、在職教師出國深造等,主要針對他們的英語口語和專業(yè)英語進行提高培訓。還可考慮從國外引進雙語教學專家,另外學校的教務部門還應該采取相應的輔助策略,如經(jīng)常地定期或不定期地召開多種規(guī)模和形式的雙語教學研討會、觀摩會、比賽等活動;建立雙語教學的激勵機制,提高雙語教學教師的待遇,例如可在評職稱時對雙語教師給予傾斜政策;可將雙語課程的教學工作量提高到其他課程的2-3倍,對編寫雙語課程教學大綱、多媒體教學課件等也可適當記入相應的教學工作量。
    4 結束語
  總之,我們在實施雙語教學的過程中,不可避免地會遇到各種各樣的困難與阻力,但是只要大方向沒有錯,需要做的僅僅是實事求是地改進方式方法,循序漸進地推進雙語教學。我們相信,只要統(tǒng)一思想,不斷總結成功的經(jīng)驗和失敗的教訓,在不久的將來,一定能實現(xiàn)與國際教育接軌的目標,培養(yǎng)出高素質的開放型、開拓型、有國際競爭力的新世紀優(yōu)秀人才為我國經(jīng)濟建設貢獻力量。

參考文獻:
[1]王旭東.關于雙語教學的再思考[EB/OL].http://www.being.org.cn/unique/dw2.htm, 2004-05-20.
[2]楊玲,成運,劉建閩.關于在通信工程專業(yè)進行雙語教學課程改革的探討[J]. 電腦知識 與技術,2009, 5(12): 3179-3180.
[3]劉井利.多媒體技術雙語教學初探[J],廣東技術師范學院學報,2002,(4):77-79.
[4]王莉穎.雙語教育的本質與目的探析[J],教育科學,2002,(6):33-35.
[5]張慧,楊同忠.將雙語教學運用于數(shù)字電子技術課程的教改初探[J].武漢水利電力大學學報(社會科學版),1999,(9):60-61.
 

關鍵字:社會科學,北京
About Us - 關于我們 - 服務列表 - 付費指導 - 媒體合作 - 廣告服務 - 版權聲明 - 聯(lián)系我們 - 網(wǎng)站地圖 - 常見問題 - 友情鏈接
Copyright©2014安裝信息網(wǎng) m.78375555.com. All rights reserved.
服務熱線:4000-293-296 聯(lián)系電話:0371-61311617 傳真:0371-55611201 QQ: 郵箱:zgazxxw@126.com 豫ICP備18030500號-4
未經(jīng)過本站允許,請勿將本站內(nèi)容傳播或復制
安全聯(lián)盟認證