相關(guān)鏈接: 上海安全網(wǎng) 上海質(zhì)量網(wǎng) 上海論文網(wǎng) 上海資訊網(wǎng)
論文摘要:本文根據(jù)自己在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中存在的問(wèn)題,作者就大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中應(yīng)該遵循的方法進(jìn)行了探討,以期能夠?qū)σ院蟮拇髮W(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)有所幫助。
論文關(guān)鍵詞:詞匯,教學(xué),教學(xué)方法
眾所周知,詞匯是語(yǔ)言的建筑材料。如果詞匯貧乏、同義含混,就會(huì)造成理解和表達(dá)上的障礙。英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家D.A.Wilkins曾說(shuō)過(guò):“沒(méi)有語(yǔ)法,人們就不能表達(dá)很多東西。而沒(méi)有詞匯,人們則無(wú)法表達(dá)任何東西”。語(yǔ)言學(xué)家Mc.Carthy也曾說(shuō)過(guò):“不管一個(gè)人的語(yǔ)法學(xué)得多好,不管他的語(yǔ)音有多漂亮,但是如果他沒(méi)有足夠的詞匯來(lái)表達(dá)他的感情或理解對(duì)方的觀點(diǎn)和想法,他就無(wú)法用這門(mén)語(yǔ)言和別人進(jìn)行交流”。由此可見(jiàn)詞匯在語(yǔ)言交流中的重要地位。詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ),離開(kāi)高效率的詞匯學(xué)習(xí),知識(shí)技能的掌握便無(wú)從談起,交際能力的培養(yǎng)也將成為無(wú)源之水,外語(yǔ)教學(xué)也就無(wú)效益可言。要想熟練運(yùn)用語(yǔ)言,首先必須熟練地掌握詞匯。然而,本人在這些年的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,發(fā)現(xiàn)學(xué)生對(duì)于單詞的掌握很是費(fèi)力,往往耗時(shí)很長(zhǎng),其結(jié)果卻未必盡如人意,許多非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生經(jīng)常抱怨說(shuō)英語(yǔ)單詞太多記不牢,即使記住了單詞,也不知道怎樣正確使用。隨著年級(jí)的增高,英語(yǔ)內(nèi)容的深化,詞匯量的增加,學(xué)生越來(lái)越感覺(jué)到詞匯的記憶已成為學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最大障礙。于是逐漸對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生厭學(xué)情緒,有的甚至于放棄這門(mén)學(xué)科。詞匯教學(xué)成了英語(yǔ)教學(xué)中的一大難題。本文從大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀出發(fā),指出了大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的一些問(wèn)題,并且根據(jù)這些問(wèn)題著重介紹了作者本人在課堂上進(jìn)行詞匯教學(xué)的一些具體做法和實(shí)踐過(guò)程,以助于詞匯教學(xué)的交流。
一、詞匯教學(xué)與語(yǔ)音教學(xué)相結(jié)合
學(xué)習(xí)英語(yǔ)單詞,首先是要能正確發(fā)音。如果不能正確朗讀單詞,不僅人家無(wú)法理解你要表達(dá)的意思,而且你也無(wú)法聽(tīng)懂人家的話。不能正確發(fā)音,既不能很好發(fā)展聽(tīng)的能力,也不能順利地同別人進(jìn)行交流。正確發(fā)音還有利于學(xué)生正確拼寫(xiě)單詞。英語(yǔ)是一種拼音文字,它的發(fā)音與拼寫(xiě)之間有著非常的聯(lián)系。我們?cè)谠~匯教學(xué)中,先讓學(xué)生通過(guò)聽(tīng)英語(yǔ)單詞分辨出單詞的讀音之后,再進(jìn)行讀音規(guī)則的教學(xué),使學(xué)生能夠根據(jù)字母在單詞中的讀音規(guī)律把單詞拼寫(xiě)出來(lái)。結(jié)合字母音和在其單詞中相同讀音進(jìn)行拼讀訓(xùn)練。學(xué)習(xí)字母A時(shí),可列出laketakename,讓學(xué)生拼讀。學(xué)生在讀完一個(gè)單詞之后,可將輔音變換進(jìn)行替換練習(xí),如將lake中的“l”替換成b,c,d,f,g,h,j,m,n,p,r,s,t,以培養(yǎng)學(xué)生的拼讀能力。采用類推方式。如學(xué)生已學(xué)過(guò)farm,在學(xué)習(xí),bark,mark這些詞時(shí),先讓學(xué)生復(fù)習(xí)farm,然后讓學(xué)生嘗試讀bark,mark這些詞。讓學(xué)生歸類?勺寣W(xué)生對(duì)同一字母或字母組合在不同單詞中的讀音進(jìn)行歸類。這就解決了學(xué)生掌握詞匯的一個(gè)很重要的問(wèn)題——拼寫(xiě)單詞。使學(xué)生掌握單詞中字母及組合的讀音規(guī)律,能夠做到聽(tīng)詞能寫(xiě),見(jiàn)詞會(huì)讀。
二、融構(gòu)詞法于詞匯教學(xué)之中
英語(yǔ)是一種適應(yīng)性和靈活性很強(qiáng)的語(yǔ)言。在其總詞匯量中,除了數(shù)量很少的基礎(chǔ)詞匯是本族語(yǔ)外,大部分詞匯是在借用拉丁語(yǔ)詞根和希臘語(yǔ)詞根的基礎(chǔ)上加以英化的。在課堂的教學(xué)中,我們要求學(xué)生熟記一些詞根。根據(jù)詞綴在新詞中不同位置,可分為前綴和后綴兩種。前綴改變?cè)~的意思,但通常不改變?cè)~的詞性;后綴加在詞干的末尾,改變?cè)~的意思,并且在很多情況下改變?cè)~的詞性。借助前綴、后綴、
詞根等基本構(gòu)件,單詞記憶會(huì)更加科學(xué)高效。這里列舉一些構(gòu)詞力強(qiáng)且廣泛使用的詞綴。如:rebuild,rewrite,retell,reunite,disagree,dislike,discover,disappear,painful,successful,careful,colorful,useless,wireless,hopeless,homeless等許多單詞。轉(zhuǎn)化法則可以幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯的使用功能,如map,inch,head,dirty,warm,cool等名詞、形容詞均可以轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞使用。合成法也可以幫助學(xué)生掌握諸如classmate,classroom,football,volleyball,baseball等大量單詞。因此,只要我們能夠利用構(gòu)詞法,對(duì)詞進(jìn)行科學(xué)的分析,抓住關(guān)鍵,那么就能舉一反三,有助于記憶詞匯和擴(kuò)大詞匯量,從而收到事半功倍的效果。為此,在詞匯教學(xué)中,我們必須向?qū)W生介紹構(gòu)詞法的基本知識(shí)。
三、采用對(duì)比聯(lián)想法進(jìn)行詞匯教學(xué)
英語(yǔ)中有許多詞形、詞義相近的單詞,教學(xué)過(guò)程中對(duì)詞形相近的詞進(jìn)行對(duì)比對(duì)于學(xué)生正確使用單詞很有好處。如form,from;advice,advise;adapt,adopt;wander,wonder;decide,divide;choose,choice等許多單詞常被學(xué)生混淆,及時(shí)加以對(duì)比就可以幫助學(xué)生加深認(rèn)識(shí)它們之間的差別,避免用錯(cuò)寫(xiě)錯(cuò)單詞。對(duì)常用的同義詞或詞組,如worry,anxiety,answer,reply,respond;join,takepartin;runout,runoutof等應(yīng)該及時(shí)幫助學(xué)生弄清楚它們之間的異同點(diǎn),以便他們?cè)趯?shí)際運(yùn)用中能正確使用。另外聯(lián)想法也是一種很好的記憶方法,有趣又不容易忘記,在英語(yǔ)中同樣適用。
如:kindergarten(小皇帝的花園一幼兒園),tongue(燙一舌頭),pest(拍死它一害蟲(chóng)),package(pack—包裹,背包+age長(zhǎng)年在外吃飯打包帶走—包裝,打包,捆扎)這些詞可以采用聯(lián)想法來(lái)記憶。利用正反義,同義關(guān)系,諺語(yǔ),習(xí)語(yǔ),歌曲(謠)和繞口令等方式幫助記憶新詞。使學(xué)習(xí)者情趣盎然,快樂(lè)記詞。最后,學(xué)生要經(jīng)常朗讀單詞和課文,做到“詞不離口,句不離口”,升華對(duì)詞的音、形、義的理解和運(yùn)用。
四、詞匯教學(xué)與文化相結(jié)合
詞匯是語(yǔ)言的基石,是最明顯承載文化信息,反映人類社會(huì)文化生活的工具。其意義中無(wú)不滲透著文化的信息。因此在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中切不可用漢語(yǔ)文化去理解英美文化現(xiàn)象,反之亦然。各種語(yǔ)言中除一部分核心詞匯外,許多詞匯都常有特定的文化信息,即所謂文化內(nèi)涵詞(culturally-loadedwords)。中國(guó)人看到月亮常常聯(lián)想“月有陰晴圓缺,人有悲歡離合”,而美國(guó)人看到“moon”則往往聯(lián)想到登月、太空人等。因此“moon”(月亮)這一詞的內(nèi)涵就鮮明地反映出中美文化差異及文化習(xí)俗。又如表示顏色的詞語(yǔ)與人們的社會(huì)生活休戚相關(guān),在人們心目中有特定的含義。比如黃色(yellow)一詞,在中國(guó)文化中,黃色一方面象征著“至高無(wú)上”的權(quán)力,因?yàn)樵谶^(guò)去,黃色是中國(guó)皇帝的象征,所以皇帝身著黃袍;但另一方面,黃色又象征著腐敗墮落,特指色情、淫穢,如黃色書(shū)刊、黃色錄像等。但黃色在美國(guó)卻沒(méi)有這種特殊意義。英美國(guó)家一般用blue(藍(lán)色)來(lái)指色情,如abluemovie。再以“dog”為例,中英兩種文化對(duì)于該字的理解大相徑庭。中文說(shuō)“人”為狗是輕蔑、看不起,有侮辱之意。但英語(yǔ)國(guó)家確認(rèn)為狗是人類的朋友,它對(duì)主人忠實(shí)可靠,甚至出現(xiàn)了狗繼承主人大筆遺產(chǎn)這種令中國(guó)人看來(lái)不可思議的怪事。再例如,英語(yǔ)中的一些習(xí)語(yǔ),如coldwar(冷戰(zhàn))、ironcurtain(鐵幕)、tobearmedtotheteeth(全副武裝)等反映了英美民族的思維方式。漢語(yǔ)中的“下海”(plungingintotheseaofbusiness),“三個(gè)代表”(theThreeRepresents)等只有用“直譯加注”的辦法才能使外國(guó)人充分理解?梢(jiàn)同一個(gè)詞不同文化背景的人反映的意向和產(chǎn)生的聯(lián)想是不同的,因此,英語(yǔ)詞匯教學(xué)應(yīng)注意中英文的表達(dá)方式以及東西方不同文化背景,不能孤立地進(jìn)行詞匯教學(xué),而要把它放到一定的文化背景中,注重比較,讓學(xué)生了解英漢兩種文化的詞匯差異以及在語(yǔ)言中的不同表現(xiàn)形式,理解其內(nèi)涵,以排除自身文化的干擾,不斷糾正自己對(duì)詞匯理解和運(yùn)用上的偏差和錯(cuò)誤。教師對(duì)個(gè)別詞匯作中西文化差異比較,不僅有助于學(xué)生擴(kuò)大視野,提高領(lǐng)悟英語(yǔ)和正確運(yùn)用詞匯的能力,而且還有助于他們?cè)鰪?qiáng)學(xué)習(xí)詞匯的興趣。
五,在語(yǔ)境中進(jìn)行詞匯教學(xué)
所謂語(yǔ)境指的是上下文,即詞、短語(yǔ)、語(yǔ)句、章篇及其前后關(guān)系。呂淑湘先生曾說(shuō)過(guò):“詞語(yǔ)要嵌在上下文里才有生命。”由此可見(jiàn)脫離語(yǔ)境一味地死記硬背單詞,單詞也會(huì)如同泡沫一樣,很快從記憶中消失;反之,在語(yǔ)境中記憶詞匯,比如通過(guò)閱讀英語(yǔ)簡(jiǎn)易讀物、新聞報(bào)道等,即可以培養(yǎng)自己通過(guò)上下文意義猜測(cè)生詞的能力、提高閱讀能力、又可以獲取知識(shí)與信息,可謂一舉多得。教師也要把詞匯教學(xué)與語(yǔ)篇語(yǔ)境相結(jié)合,使學(xué)生通過(guò)語(yǔ)境更加深刻地理解單詞的用法和多種意義,從而對(duì)于單詞的記憶更加牢固。因此在課文教學(xué)過(guò)程中,我們不應(yīng)該孤立地進(jìn)行詞匯教學(xué),應(yīng)千方百計(jì)地把詞匯與句子、語(yǔ)境結(jié)合起來(lái),應(yīng)該多讓學(xué)生自己造句,掌握詞的用法。在詞匯與句子結(jié)合的基礎(chǔ)上,我們還應(yīng)該將詞匯、句子與語(yǔ)篇相結(jié)合,進(jìn)一步擴(kuò)大詞匯的交流功能。每學(xué)完一個(gè)對(duì)話、一篇文章后,我們可以讓學(xué)生聽(tīng)寫(xiě)根據(jù)對(duì)話、課文改寫(xiě)的材料,讓學(xué)生復(fù)述或自編對(duì)話,復(fù)述背誦課文或進(jìn)行相關(guān)的寫(xiě)作練習(xí)。教師還應(yīng)充分利用現(xiàn)代教育技術(shù)如幻燈、錄像、影片(碟)、網(wǎng)絡(luò)多媒體技術(shù)等手段展示詞語(yǔ)的使用情境,使學(xué)生直觀體驗(yàn)詞匯的使用場(chǎng)合和巨大力量。另外,組織各種形式的英語(yǔ)活動(dòng),如故事比賽、小品戲劇、演講賽等復(fù)習(xí)詞匯。這樣不僅能提高詞匯復(fù)現(xiàn)率、幫助學(xué)生鞏固詞匯,而且能提高學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的興趣,發(fā)展他們運(yùn)用語(yǔ)言的能力,達(dá)到學(xué)好英語(yǔ)的目的。
六.隨時(shí)隨地學(xué)習(xí)和運(yùn)用詞匯語(yǔ)言
英語(yǔ)詞匯不僅存在于課本中,而且在現(xiàn)實(shí)生活中可隨時(shí)獲得。學(xué)生往往過(guò)多看重課本語(yǔ)言,忽視詞匯語(yǔ)言與現(xiàn)實(shí)生活現(xiàn)象的聯(lián)系。認(rèn)為學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的是參加考試而不是生活交際。結(jié)果無(wú)法恰當(dāng)運(yùn)用所學(xué)詞匯描述生活情景,也對(duì)課本外的生活詞匯熟視無(wú)睹,造成語(yǔ)言學(xué)習(xí)與生活環(huán)境相脫節(jié)。許多知識(shí)(包括詞匯)僅靠學(xué)習(xí)課文是掌握不好的,還需要通過(guò)閱讀課外書(shū)籍進(jìn)一步學(xué)習(xí)鞏固,進(jìn)而掌握好它們的用法。閱讀課外書(shū)籍除幫助學(xué)生鞏固課本中的基礎(chǔ)詞匯外,還能擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面。在科技迅猛發(fā)展,信息日新月異的今天,學(xué)生必須將英語(yǔ)真正看作一種信息交流的工具進(jìn)行靈活自如的應(yīng)用,而不能把它看成僅僅是一門(mén)考試科目。
為了適應(yīng)形勢(shì)的需要,我們應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生盡可能多地閱讀一些課外英語(yǔ)讀物,增加學(xué)生接收英語(yǔ)的信息量,使學(xué)生盡可能多地掌握英語(yǔ)詞匯,使他們的詞匯覆蓋擴(kuò)大到現(xiàn)代生活的各個(gè)領(lǐng)域。因此,學(xué)生必須主動(dòng)吸收生活英語(yǔ)詞匯,把課內(nèi)和課外學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái),融會(huì)貫通。例如,常見(jiàn)的飲料有:百氏可樂(lè)Pepsi,可口可樂(lè)Coca-Cola,樂(lè)百氏Robust,雪碧Sprite,香皂有舒膚佳Safeguard,手機(jī)cellphone。另外還有一些常見(jiàn)的詞匯:全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)GPS,亞太經(jīng)合組織APEC,勞務(wù)市場(chǎng)jobmarket,人才市場(chǎng)professionalsmarket,肯德雞KFC,雀巢Nestle,最惠國(guó)待遇most-favorednationstreatment,人才庫(kù)brainbank等,常見(jiàn)標(biāo)志語(yǔ)有:游客止步VisitorsNotAdmitted,隨手關(guān)門(mén)Shutthedoorafteryou,晝夜?fàn)I業(yè)Round-the-ClockBusiness等。由此可見(jiàn),只要留心觀察,我們就可以及時(shí)習(xí)得英語(yǔ)詞匯并加以運(yùn)用。
綜上所述,詞匯教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生有效、自動(dòng)地激活詞匯的能力。教師要有效地提高英語(yǔ)詞匯教學(xué)效果,就必須了解學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中存在的問(wèn)題,采取有效的教學(xué)方法,并重視學(xué)法方面的指導(dǎo),使其掌握一定的詞匯學(xué)習(xí)技巧和策略。詞匯教與學(xué)質(zhì)量的高低,取決于教師積極的教學(xué)態(tài)度、活躍的教學(xué)思維和合理、有效的教學(xué)手段,更取決于學(xué)生積極、主動(dòng)的思考與練習(xí)。由于英語(yǔ)詞匯所具有的特點(diǎn),詞匯教學(xué)在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯各個(gè)教學(xué)過(guò)程中起著越來(lái)越大的作用。教師靈活有效的教學(xué)方法不但能夠充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,而且能夠提高詞匯教學(xué)的質(zhì)量和效率,有利于大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言各項(xiàng)技能的綜合鞏固和完善。
參考文獻(xiàn)
1 束定芳, 現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)----理論、實(shí)踐與方法[M] 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996.
2 汪榕培, 盧曉娟 英語(yǔ)詞匯學(xué)教程[M] 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
3 陳輝, 非英語(yǔ)專業(yè)的中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯學(xué)的策略 外語(yǔ)教學(xué),2001(11).
4 陸國(guó)強(qiáng), 現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯學(xué) 上海外語(yǔ)教育出版社,1999.