相關(guān)鏈接: 重慶安全網(wǎng) 重慶質(zhì)量網(wǎng) 重慶論文網(wǎng) 重慶資訊網(wǎng)
論文導(dǎo)讀::隨著語言學(xué)理論從規(guī)定、描寫到解釋的傾向上的變遷與前進(jìn),越來越多的語言上的“特殊”現(xiàn)象都在等待得到某個(gè)語言學(xué)理論的統(tǒng)一解釋。認(rèn)知語言學(xué)體現(xiàn)了其在語言解釋上的優(yōu)勢。而作為其核心概念的隱喻和范疇化理論,正在被廣泛用來解釋以往傳統(tǒng)語言理論所不能做出合理解釋的語言現(xiàn)象。本文從認(rèn)知語言學(xué)的理論角度出發(fā),試圖探究語言非范疇化背后的實(shí)現(xiàn)機(jī)制和認(rèn)知理據(jù),以期進(jìn)一步通過語言這一人類思維的鏡子來進(jìn)一步認(rèn)識(shí)我們的認(rèn)知方式。
論文關(guān)鍵詞:認(rèn)知語言學(xué),隱喻,非范疇化,機(jī)制,理據(jù)
1. 引言
語言中的非范疇化現(xiàn)象進(jìn)入到從認(rèn)知角度統(tǒng)一解釋各種語言現(xiàn)象為理論目標(biāo)的認(rèn)知語言學(xué)視野當(dāng)中是必然的結(jié)果。而從認(rèn)知出發(fā)研究語言現(xiàn)象的認(rèn)知語言學(xué)也對(duì)非范疇化給出了基于認(rèn)知的適當(dāng)解讀。將非范疇化置于認(rèn)知語言學(xué)視角下進(jìn)行研究的成果已然不少(沈家煊,1998;吳福祥,2003;胡壯麟,2003;王寅、嚴(yán)辰松,2005;劉正光,2005;劉正光,劉潤清,2005;朱永生,2006;劉露營,劉國輝,2008)。在認(rèn)知上與非范疇化密切相關(guān)的概念是隱喻和范疇,而關(guān)于隱喻和范疇的研究成果在認(rèn)知語言學(xué)逐漸興起的過程中也不斷涌現(xiàn)出來(林書武,1997;束定芳,1998,2000認(rèn)知語言學(xué),2001,2002;劉振前,1999;文旭,2002;吳世雄,陳維振,2004;)。本文旨在基于相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,從隱喻和范疇化的視角出發(fā),對(duì)語言的非范疇化的實(shí)現(xiàn)機(jī)制做出描述,分析其背后的認(rèn)知理據(jù),并探尋隱喻和范疇化在非范疇化過程中的角色與各自的地位。
2. 何為非范疇化
本文所談及的語言演變現(xiàn)象——非范疇化(decategorization),與另一概念“語法化”(grammaticalization)相關(guān),二者的關(guān)系作則認(rèn)為應(yīng)視作前者包含后者。沈家煊(1994)對(duì)語法化給出了一個(gè)定義:“語法化”(grammaticalization)通常指語言中意義實(shí)在的詞轉(zhuǎn)化為無實(shí)在意義、表語法功能的成分這樣一種過程或現(xiàn)象,中國傳統(tǒng)的語言學(xué)稱之為“實(shí)詞虛化”。文旭(1998)《<語法化>簡介》一文中曾引用法國語言學(xué)家A. Meillet(1912:133)關(guān)于語法化的說法,稱研究語法化就是為了研究“自主詞向語法成分之作用的演變”。其后在下文中,文旭又解釋道:例如名詞和動(dòng)詞可能變成像格標(biāo)記、連接詞、助詞這樣的語法成分。這種變化過程就叫“語法化”。語法化所包含的語言變化范圍可以從漢語文法中的“實(shí)詞虛化”很清晰地看出來。
而非范疇化,相較于語法化對(duì)于詞語作用轉(zhuǎn)化的關(guān)涉范圍有所擴(kuò)大,或者說,已經(jīng)包含了任何在語言中出現(xiàn)的詞語作用轉(zhuǎn)化的類型。劉正光,劉潤清(2005)曾將位于語言層面的非范疇化定義為:在一定條件下范疇成員逐漸失去范疇特征的過程。由此可見,語法化和非范疇化雖同為一種語言“過程”,但非范疇化的范圍已經(jīng)擴(kuò)大到并包含了一切的語言范疇成員。
3. 隱喻和范疇
隱喻和范疇化都是重要的認(rèn)知工具,在非范疇化的過程當(dāng)中也起著核心的作用,那么這兩者之間是否存在何者為第一性,或者說誰是誰的基礎(chǔ)的問題呢?在回答這個(gè)問題之前,我們先來看看隱喻和范疇對(duì)人們的認(rèn)知所起的作用論文怎么寫。
在“論隱喻的認(rèn)知功能”一文中,束定芳(2001)對(duì)隱喻的認(rèn)知功能作了如下歸納: 1、隱喻是人類組織概念系統(tǒng)的基礎(chǔ);2、隱喻是人類組織經(jīng)驗(yàn)的工具;3、隱喻作為認(rèn)識(shí)事物的新視角;4、隱喻作為類推說理的手段。Ortony(轉(zhuǎn)引自劉振前,1999)認(rèn)為隱喻有如下功能:1、表達(dá)不可表達(dá)的事物和思想;2、用言簡意賅的語言形式表達(dá)復(fù)雜的思想;3、增強(qiáng)表達(dá)形式的形象性。
關(guān)于范疇,Croft& Cruse (2004)認(rèn)為有以下幾項(xiàng)認(rèn)知意義上的功能:1、學(xué)習(xí) (Learning);2、計(jì)劃 (Planning);3、交流 (Communication);4、經(jīng)濟(jì) (Economy)。
由上觀之,我們不難發(fā)現(xiàn),隱喻和范疇化這兩項(xiàng)認(rèn)知工具在人們對(duì)事物的認(rèn)知方面具有不可替代的重要作用。但同時(shí),隱喻和范疇在認(rèn)知功能上又有相似和重疊的部分。如上面所列隱喻的認(rèn)知功能之一“隱喻是人類組織經(jīng)驗(yàn)的工具”和范疇化的認(rèn)知功能之一“學(xué)習(xí) (Learning)”就具有相當(dāng)程度的重疊。“用言簡意賅的語言形式表達(dá)復(fù)雜的思想”和“交流 (Communication)”這兩項(xiàng)認(rèn)知功能亦如此。那么究竟隱喻和范疇化哪個(gè)是更為重要的認(rèn)知工具認(rèn)知語言學(xué),二者之間是否存在誰是第一性的問題能?
為了回答這個(gè)問題,我們需要找到一個(gè)人們尚未認(rèn)知或了解的事物或事態(tài)。由于凡是我們能夠在腦海中找到的的事物或事態(tài)都已經(jīng)是被我們的意識(shí)接觸到的或者說被認(rèn)知到的,而沒有被我們認(rèn)知的事物或事態(tài)是不存在我們的意識(shí)當(dāng)中的,是不能夠被我們從已有的知識(shí)當(dāng)中提取的,所以在我們的過去的經(jīng)驗(yàn)當(dāng)中要找到“一個(gè)人們尚未認(rèn)知或了解的事物或事態(tài)”是不可能的。那么,我們不妨想象一個(gè)我們不曾接觸到的世界,以測試隱喻和范疇化的不同的認(rèn)知重要性以及二者之間的關(guān)系。
假如我們突然來到一個(gè)陌生的星球,那里的事物都是我們未曾見過也未曾想象過的,唯一可以辨認(rèn)和確認(rèn)的只是這些事物的物理空間形狀。那么為了想要盡快熟悉那里的事物和環(huán)境,我們會(huì)首先使用哪種認(rèn)知工具呢?作者認(rèn)為我們會(huì)首先使用隱喻思維。比如當(dāng)我們初次見到不曾見到過的也看不出來其本質(zhì)和功能的事物時(shí),我們會(huì)說(也只能說)這個(gè)東西像以前我見過的什么東西。但是除了二者形似之外,除了我們知道我們以前知道的東西的本質(zhì)和功能之外,我們對(duì)新接觸到的事物的本質(zhì)和功能一無所知,于是也就無從進(jìn)行范疇化了。我們之前所已經(jīng)知道的事物的范疇對(duì)我們此時(shí)認(rèn)識(shí)此事物基本談不上有什么實(shí)質(zhì)上的幫助,最多只能起到提供猜測的參照的作用,正如人們?cè)谒季S的初期會(huì)將牙齒和珍珠視作同一種事物(束定芳,2000)。若由此進(jìn)一步推論說范疇化其實(shí)是隱喻思維的使然不是沒有依據(jù)的,因?yàn)殡[喻思維是利用了不同事物之間的相似性,而每個(gè)范疇中的成員也是依靠相互之間的相似而聚合成一個(gè)類別,即范疇。當(dāng)然,范疇在形成之后有其自己獨(dú)特的認(rèn)知功能,這一點(diǎn)不能被忽視,如范疇的“經(jīng)濟(jì) (Economy)”功能,在很多時(shí)候已經(jīng)超出了隱喻的功能轄域,其起始于隱喻思維,但是后來又超出了隱喻的功能,形成了自己特有的認(rèn)知功能,可謂“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)”。
4. 非范疇化的實(shí)現(xiàn)機(jī)制和認(rèn)知理據(jù)
下文將要討論語言現(xiàn)象中的非范疇化的實(shí)現(xiàn)機(jī)制和認(rèn)知理據(jù)。上文曾提到隱喻和范疇化在非范疇化的過程中起著核心作用,但是并不是作出結(jié)論說隱喻和范疇化是在其中唯一起作用的認(rèn)知工具或?qū)崿F(xiàn)機(jī)制。認(rèn)知語言學(xué)將人類的語言能力包含在人類的認(rèn)知能力的總范疇之中,認(rèn)為各種能力不是自主而可以獨(dú)立運(yùn)作的,人們?cè)谡J(rèn)知的過程中認(rèn)知語言學(xué),會(huì)調(diào)動(dòng)一切需要的能力來完成認(rèn)知行為,并且需要調(diào)動(dòng)的往往不止一種能力,而是會(huì)要求各種相關(guān)認(rèn)知能力協(xié)調(diào)運(yùn)作,共同完成認(rèn)知任務(wù)。從這種觀點(diǎn)出發(fā),我們不難想象出我們?cè)趯?duì)語言的非范疇化的過程中,使用到的并不止隱喻和范疇化思維,我們的運(yùn)動(dòng)神經(jīng)系統(tǒng)、形象思維能力、邏輯思維能力、記憶能力等等都會(huì)在其間起到必要的輔助作用。不過,本文囿于篇幅,除隱喻和范疇化外,其它在非范疇化過程中起作用的認(rèn)知能力將不在本文的重點(diǎn)討論范圍之內(nèi)。
沈家煊(1998)對(duì)什么是隱喻給出了這樣一個(gè)說明:隱喻就是用一個(gè)具體概念來理解一個(gè)抽象概念的認(rèn)知方式,現(xiàn)在常說成是從一個(gè)認(rèn)知域到另一個(gè)認(rèn)知域的投射(mapping)。那么在非范疇化的過程中,隱喻機(jī)制又是如何具體實(shí)現(xiàn)的呢?先從“實(shí)詞虛化”講起。前面說過,“實(shí)詞虛化”或“語法化”是“非范疇化”的被包含的內(nèi)容。關(guān)于“實(shí)詞虛化”的實(shí)現(xiàn)機(jī)制,沈家煊(1998)曾用情態(tài)動(dòng)詞“may”來說明由實(shí)轉(zhuǎn)虛的過程。如句子“May I ask a question?”,這里的may表示允許;如句子“He may be a spy”,這里的may表示或許。沈家煊認(rèn)為:這“就是由‘行’域投射到‘知’域的隱喻,因?yàn)樵试S別人做某事跟行動(dòng)有關(guān),而對(duì)可能性的主觀推測跟知識(shí)有關(guān)。”
非范疇化除了“實(shí)詞虛化”外,另一個(gè)明顯的語言現(xiàn)象是名動(dòng)轉(zhuǎn)化。劉正光(2000)在談及名詞動(dòng)用的時(shí)候指出,因?yàn)槊~在指稱時(shí)可以引起意象,而動(dòng)詞的隱喻用法同樣也能引起意象,于是這就為“名詞轉(zhuǎn)換作動(dòng)詞使用時(shí)隱喻思維的發(fā)生找到了契合點(diǎn)”論文怎么寫。由上可知,語言自身的特點(diǎn)已經(jīng)為隱喻思維的產(chǎn)生提供了條件,于是由此進(jìn)一步為非范疇化的實(shí)現(xiàn)提供了機(jī)制,即隱喻。
除名動(dòng)轉(zhuǎn)化之外,“副詞+名詞”的結(jié)構(gòu)也引起了大家從不同角度的研究。下面是在互聯(lián)網(wǎng)上博客里找到的幾個(gè)例子,借用一下:
1、西方人更科學(xué),東方人更情感。( 《多倫多之戀》, 《十月》1992、2)
2、他是非常細(xì)節(jié)、事事上手的人。( 《逆風(fēng)飛揚(yáng)》39 頁)
3、(她)眼神僵在場地中央做沉思狀,很知識(shí)女性的樣子。( 《趕場》, 《當(dāng)代》1999、6)
在這幾個(gè)例子當(dāng)中,我們很明顯地能夠看到原來的名詞失去了它們的句法特征,與之搭配的成了副詞:“更”,“非常”,“很”。這些名詞也從指稱范疇進(jìn)入了特征范疇:“科學(xué)”表達(dá)的是“理性”的意思;“情感”表達(dá)的是“感性”的意思;“細(xì)節(jié)”表達(dá)的是“謹(jǐn)小慎微”的意思;“知識(shí)女性”表達(dá)的是“精致而有涵養(yǎng)”的意思。這些范疇的轉(zhuǎn)化即來自于隱喻映射。
5. 結(jié)語
在具體的語言非范疇化過程中,即便我們能夠找到某一詞匯的非范疇化的歷史軌跡,知道了最初(或盡可能的早期)這一詞匯的詞性或范疇,我們也不能把詞匯最初的詞性看做始源性的認(rèn)知語言學(xué),最根本和最重要的。因?yàn)槲覀兊乃季S是先于語言而存在的,很明顯的事實(shí)便是還不會(huì)說話的嬰兒便已然對(duì)外界的事物有了反應(yīng),甚至還表現(xiàn)出情感的活動(dòng)。而至于當(dāng)人們逐漸掌握語言后,語言和思維的相互作用則另當(dāng)別論。這里想要說明的是,人類的思維是無限的,其與部分語言形式(包括詞語的詞性)的匹配往往具有相當(dāng)大的任意性,一個(gè)詞語是首先創(chuàng)造出來形容事物還是描述過程并非有重大原因。正如馬克思主義所稱的意識(shí)第一性,物質(zhì)第二性,思維是根本的、主要的,語言是派生的,語言反映的只是是人類部分的思維。當(dāng)思維有需要,語言大可為其做出改變,譬如經(jīng)歷非范疇化過程。這也是為了利用有限的語言資源表達(dá)無限思想的方便?偠灾Z言是思維的不完全反映,任何語言上的變化和改變都是服務(wù)于我們思想表達(dá)的需要,而我們擁有大量的認(rèn)知工具來實(shí)現(xiàn)這種變化和改變,譬如隱喻和范疇化。
參考文獻(xiàn):
劉正光.名詞動(dòng)用過程中的隱喻思維[J]. 外語教學(xué)與研究, 2000(5)。
劉正光,劉潤清.語言非范疇化理論的意義[J]. 外語教學(xué)與研究, 2005(1)。
劉正光.語言非范疇化的工作機(jī)制[J]. 外語研究, 2005(1)。
胡壯麟.語法隱喻[J]. 外語教學(xué)與研究, 1996(4)。
胡壯麟.語法化研究的若干問題[J]. 現(xiàn)代外語, 2003(1)。
林書武.國外隱喻研究綜述[J]. 外語教學(xué)與研究, 1997(1)。
劉露營,劉國輝.詞類范疇典型概念與動(dòng)詞名詞化現(xiàn)象[J].重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2008(1)。
劉振前.隱喻的范疇化和概念化過程[J]. 四川外語學(xué)院學(xué)報(bào), 1999(4)。
沈家煊.“語法化”研究綜觀[J]. 外語教學(xué)與研究, 1994(4)。
沈家煊.實(shí)詞虛化的機(jī)制——《演化而來的語法》評(píng)介[J]. 當(dāng)代語言學(xué), 1998(3).
束定芳.論隱喻產(chǎn)生的認(rèn)知、心理和語言原因[J]. 外語學(xué)刊, 2002(2)。
束定芳.論隱喻的本質(zhì)及語義特征[J]. 外國語, 1998(6)。
束定芳.論隱喻的運(yùn)作機(jī)制[J]. 外語教學(xué)與研究, 2002(2)。
束定芳.論隱喻的認(rèn)知功能[J]. 外語研究, 2001(2)。
文旭.《語法化》簡介[J]. 當(dāng)代語言學(xué),1998, (3)。
吳世雄,陳振維.范疇理論的發(fā)展及其對(duì)認(rèn)知語言學(xué)的貢獻(xiàn).外國語,2004(4)。
吳福祥.關(guān)于語法化的單向性問題[J]. 當(dāng)代語言學(xué), 2003(4)。
王寅,嚴(yán)辰松.語法化的特征、動(dòng)因和機(jī)制——認(rèn)知語言學(xué)視野中的語法化研究[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào), 2005(4)。
朱永生.名詞化、動(dòng)詞化與語法隱喻[J]. 外語教學(xué)與研究, 2006(3)。