詞匯理據(jù)與中學(xué)英語詞匯初始輸入加工體會
論文摘要:在中學(xué)英語教學(xué)中,利用詞匯理據(jù)對詞匯進(jìn)行直接的初步學(xué)習(xí)加工,在一定程度上可以提高詞匯學(xué)習(xí)效率。本文在認(rèn)知語言學(xué)有關(guān)詞匯的語音、結(jié)構(gòu)形態(tài)與意義三個方面理據(jù)的基礎(chǔ)上,提出了詞匯初步學(xué)習(xí)時,在教學(xué)中利用該理據(jù)進(jìn)行詞匯教學(xué)的若干原則和策略。
論文關(guān)鍵詞:詞匯理據(jù),初步直接加工,意義中心
一、引言
中學(xué)英語詞匯教學(xué)中,有關(guān)詞匯初始輸入的理念與實(shí)踐尚存在一些模糊認(rèn)識和不恰當(dāng)做法,如缺少初始輸入,初始輸入的方法不當(dāng)?shù),這直接影響詞匯學(xué)習(xí)的效率。對此,本文以現(xiàn)行人教版高中《英語》課本第一冊(簡稱NSEFC(I))的詞匯為例,探討中學(xué)英語詞匯初步學(xué)習(xí)的過程中,以詞匯理據(jù)為基礎(chǔ)的顯性輸入加工問題,以期對中學(xué)英語詞匯教學(xué)提供一點(diǎn)思路。
二、詞匯理據(jù)性
詞的理據(jù)是指人類依據(jù)某種相似現(xiàn)象將自己對事物和現(xiàn)象的認(rèn)識投射于單詞所形成的一種象似性關(guān)系,它具體表現(xiàn)在詞匯的語音、結(jié)構(gòu)形態(tài)、意義三個方面。詞匯基本上是有理據(jù)的,就NSEFC(I)詞匯表里的225個詞而言,我們能找到理據(jù)的就占總詞數(shù)的94.7%。
詞匯的語音理據(jù)指的是詞匯意義通過其語音來體現(xiàn),是用被描寫對象的典型特征音來描摹和代表它的某種意義。語音理據(jù)詞包括直接擬聲詞和語音象征詞兩類。如cuckoo、buzz為直接擬聲詞,前者以布谷鳥的叫聲反指能發(fā)出這種叫聲的鳥,后者是對蜜蜂、蒼蠅的直接擬聲。語音象征詞是指在音和義之間存在著一定理據(jù)聯(lián)系的詞。例如,boil[bl]相似于水開的聲音,crack[kræk]象似于樹木“裂開”,flow[flu]與河水“流動”的聲音象似。其中,flow一詞的發(fā)音,輔音[f]輕緩,[fl]象似流動、飄動,元音[]也較滑長,整個單詞發(fā)音與水不太急速的流動吻合。與此相反的是,rapids(=[´ræpid]+[z])中的元音[æ]較響,且和[i]一樣急速短促,而輔音[p]本為清音,因?yàn)榫o跟短元音[i],受了它的影響,也變得短促,造成象似于河里的水快速流動的樣子,再加上[z]的語法功能,將rapid形容詞變?yōu)槊~,這樣,這些急速短促的語音理據(jù)與語法功能合成rapids,表示“激流”的意義。
形態(tài)理據(jù)是詞的書寫構(gòu)成成分、形態(tài)結(jié)構(gòu)與意義之間的聯(lián)系。具有形態(tài)理據(jù)的詞包括派生詞、復(fù)合詞和部分自由詞根詞,其中前兩者占詞匯總量的大部分。各類詞的形態(tài)理據(jù)舉例如下。派生詞active由act和-ive合成,act的意思是“行動,做,行為”,-ive為形容詞后綴,表特征、特性等,二者結(jié)合既有詞性語法特征,又有源于根詞和詞綴的意義。復(fù)合詞earthquake由名詞earth和動詞quake合成一個新的名詞,生產(chǎn)出不完全同于兩個根詞本有意義的新意義。自由詞根詞tip中的[i]音開口的形狀小,發(fā)音也沒有其它多數(shù)元音重,它的兩清輔音[t][p]發(fā)音也輕,所以有象似于“小”、“輕”的意義,再經(jīng)過隱喻或轉(zhuǎn)喻,形成或多或少含有“小”、“輕”的“提示;技巧;尖;尖端;小費(fèi)”等意義;而tip做動詞“傾斜,翻倒”時,一是詞源上與top,topple有關(guān),一是“小”且“輕”的東西本身就容易倒。與tip相反的是,giant中的[ai]音張口大,與“巨大的;龐大的”有形義象似性。
語義理據(jù)是指人類借助隱喻和轉(zhuǎn)喻等認(rèn)知方式將詞義從詞的始源義延伸開去,逐漸發(fā)展、變化出其它意義。因?yàn)檫@常要追溯到詞的始源義,所以就較多地涉及詞源理據(jù)。如meander一詞來源于從土耳其到希臘愛琴海的河流Maeander,因?yàn)楹恿鞯膹潖澢,也可能這條河的河水流速不太快,所以自然有了“(指河流等)蜿蜒緩慢流動”的意義。再如mine表示“挖礦石的地方”,其來源是古英語mīn,表示礦石(ore)的意義,經(jīng)過轉(zhuǎn)喻的作用,就有了現(xiàn)在“礦;礦山;礦井”的意義。
三、詞匯理據(jù)性初始輸入加工的原則與策略
詞匯理據(jù)性初始輸入加工是指以詞的音、形、義理據(jù)及其相互之間的聯(lián)系為依據(jù),調(diào)動與單詞有關(guān)的視覺、聽覺與義理形象,以具體、形象的方式對單詞的基本信息進(jìn)行初步學(xué)習(xí)記憶的顯性加工,是詞匯直接學(xué)習(xí)的初步階段,它包括了對詞的有意注意、編碼、表征、初步記憶并形成初步性的被動詞匯過程,是使學(xué)習(xí)者的詞匯知識向更高層次發(fā)展的必要準(zhǔn)備階段。要處理好課堂詞匯教學(xué)與學(xué)習(xí)的顯性初步加工,必須把握好適當(dāng)?shù)募庸ぴ瓌t與策略。
。ㄒ唬﹫(jiān)持以意義加工為中心
堅(jiān)持以意義加工為中心是詞匯顯性認(rèn)知加工的基本原則。初次加工詞匯,首先需要加工的是它的基本意義,而不是非基本意義,要從基本意義開始,逐漸過渡到非基本意義。違背了此條原則,詞匯的教與學(xué)很難保證成功。另外,必須注意的是,這種加工需要追根溯源,要以古代而不是現(xiàn)代社會生活為詞匯意義原型。具體加工方式如下。
1.形義結(jié)合。把握好詞形與意義結(jié)合這一方式有利于詞匯類推學(xué)習(xí),減輕記憶負(fù)擔(dān)。如altitude由詞根alt(高)和名詞后綴-itude(表“性質(zhì)、狀態(tài)”等)構(gòu)成,生成“海拔高度;高處”的意義。express則由前綴ex(出,外面)和詞根press(擠、壓)合成,生成的基本意義有:a.把(思想)擠出來,即動詞“表示;表達(dá)”;b.擠壓式流出而非自然流出,所以更快、更直接,因而轉(zhuǎn)義變化出名詞“快車;速遞”。
用這些詞根、詞綴類推學(xué)習(xí)的詞有很多,如altimeter,attitude,excite,impression等等。
2.音義結(jié)合。詞匯語音與意義的結(jié)合有顯性與隱性兩種方式,需要理清和把握好它們結(jié)合的規(guī)則性。如leap源自古英語hlēapan,它比leap更象似于人或動物跳起和落地的聲音,以音喻義,產(chǎn)生動詞“飛躍;跳躍”。bend的意義與音[bend]同構(gòu),象似于樹木類物件折彎時所發(fā)出的較硬聲音,所以有動詞“使彎曲”,再轉(zhuǎn)喻為動詞“彎身;彎腰”和名詞“彎;拐角”。
3.音、形、義結(jié)合。建立和利用音、形、義三者結(jié)合更有利于詞匯的記憶。如fare的古英語詞是faran,原為“旅行”,因?yàn)槁眯幸ㄥX開銷,所以轉(zhuǎn)喻做名詞“費(fèi)用”,巧的是,它的發(fā)音與漢語意義對應(yīng)詞“費(fèi)”類似,所以可以借用漢語發(fā)音做記憶提示。selfish由詞根self(自己)和通常為形容詞后綴的-ish構(gòu)成,而依附于詞根的-ish中的[∫]音與人們通常表示不好、不屑、瞧不起的音象似,所以有貶義的意義“自私的”。
(二)加強(qiáng)新舊知識的聯(lián)系
新知識的建立所依賴的基礎(chǔ)是已有知識結(jié)構(gòu),它需要在已有知識結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,進(jìn)行重新組合,建立與已有知識的聯(lián)系網(wǎng)絡(luò)。從詞匯加工的過程看,如果一個新單詞的音、形、義能夠和學(xué)習(xí)者的已有知識明顯地對應(yīng)和聯(lián)結(jié)起來,則新單詞容易引起學(xué)習(xí)者的注意,這將有利于學(xué)生接受新單詞知識和提高詞匯記憶技能與學(xué)習(xí)成績,且能在一定程度上改善學(xué)生的英語學(xué)習(xí)觀念、態(tài)度和興趣,反之,學(xué)習(xí)就很難取得應(yīng)有的效果。例釋如下。
Bible一詞來自biblio,意思是書。該詞是大寫字母表示的專有名詞,這一學(xué)生所熟稔的語法范疇說明了該詞有“獨(dú)一無二”的含義,該語法含義和詞匯本有的意義“書”相結(jié)合,就順理成章地構(gòu)成了“獨(dú)一無二、至高無上的書”這一詞匯意義,于是,該詞表示“圣經(jīng)”的意義也就一清二楚了。delta原為希臘語的第四個符號Δ或δ,是一個常用的數(shù)學(xué)象形符,它們之間的相等關(guān)系告訴我們,該詞的意義就是它所代表的象形符號的意義,這樣,通過符號象形這一基本知識,delta表示“三角洲”這一轉(zhuǎn)喻意義便清楚明白了。recover由前綴re-(又、再次、重新)和詞根cover(蓋)構(gòu)成,預(yù)設(shè)了東西再次蓋起來之前是暴露在外,沒有保護(hù)好,因而容易丟失、受到破壞等,重新蓋起來就等于修復(fù)好、保護(hù)好,所以有“痊愈;恢復(fù);重新獲得”的意義,這是利用生活常識幫助記憶加工。
。ㄈ┘庸ぞS度與方式要多樣化
根據(jù)認(rèn)知加工層次理論,詞匯習(xí)得的深度與記憶的保持,關(guān)鍵在于加工方式。加工的層次越深,維度和角度越多,信息和信息聯(lián)系越豐富,學(xué)習(xí)者的注意力越集中,詞匯記憶的效果就越好,保持也越長久。具體說,學(xué)習(xí)者對新詞的發(fā)音、拼寫、語法范疇、詞義等諸多信息作精細(xì)加工,要比只作簡單粗糙加工(如只注意上述一兩項(xiàng)內(nèi)容)所獲得的多得多。除音、形、義層面外,詞匯初始加工還可以利用與詞語相關(guān)的具體形象、圖解等,在詞匯與具體可視的形象之間激發(fā)主動聯(lián)想,以促進(jìn)學(xué)生利用視聽形象獲得詞匯知識。
詞匯初始認(rèn)知加工的具體方法很多,如比較法、分類法、對比法、歸納法、聯(lián)想法、圖示法及這些方法的組合等等,為節(jié)省篇幅,以下僅以其中少數(shù)幾種方法為例,略作例釋。
如NSEFC(I)中兩個詞形類似的單詞journal和journey,它們有共同的詞根journ,其意思是day(日)。詞根journ加上后綴-al(物),生成本義“每天記下來的東西(日記)”,又因?yàn)樵~源的歷史變化,產(chǎn)生了類似范疇的“雜志;定期刊物”的意義,而journey的后綴-ey表示“場所、地點(diǎn)”,和詞根一起構(gòu)成“每天到一些地方”,表“旅行;旅程”的原義。這樣的歸納類比除了可用于同根詞外,也可用于具有其它方面理據(jù)的詞。如上文例釋的tip一詞,其所含字母i擬像意義“小、輕”,這一理據(jù)可解釋很多詞,如little,pick,lip,micro,mid,middle,sip等。對于catfish、overcoat、president這類有具體意象的詞,除了可以采用音、形、義來解釋,很方便采用圖示或言語形象來加強(qiáng)學(xué)生記憶。如catfish一詞,不就是指象貓(cat)一樣嘴上長有須的魚(fish)“鯰魚,鲇魚”,而president不就是坐(sid=sit)在眾人前(pre-)的人(-ent)“主席、總統(tǒng)”嗎!
四、結(jié)語
中學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)中,間接學(xué)習(xí)很重要,但直接學(xué)習(xí)在多方面是間接學(xué)習(xí)所不可替代的(董燕萍,2005:47-48)。利用詞匯自身規(guī)律進(jìn)行詞匯初始性直接加工,是全面深入獲得詞匯知識與能力的熱身準(zhǔn)備活動,它有利于增強(qiáng)詞匯的可學(xué)性和記憶效果,改善和增進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的興趣、觀念和策略等。當(dāng)然,這種學(xué)習(xí)所獲得的詞匯只是認(rèn)知型被動詞匯,離掌握一個單詞的全部知識有較大差距,所以,應(yīng)該在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步進(jìn)行有語境的直接和間接加工,以更好地提高詞匯教學(xué)的效率。
注釋:
1.以下幾類詞不在統(tǒng)計(jì)之列:1)人名、地名、首字母縮略詞;2)與國家、地區(qū)名相關(guān)的詞;3)非獨(dú)立詞素,如《英語》第一冊詞匯表中獨(dú)立列出的前綴anti-。
2.經(jīng)查多部詞典,tip作“技巧”注解并不太恰當(dāng),與“小”、“輕”的意義也有些捍格不入。
參考文獻(xiàn)
1 孫藍(lán). 2001.從認(rèn)知制約看心理詞匯 [J]. 外語教學(xué),(4):25-27.
2 洪顯利,張榮華,冉瑞兵. 2003. 組塊構(gòu)建記憶策略訓(xùn)練 —— 提高高一學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)質(zhì)量的實(shí)驗(yàn)研究 [J]. 西南師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),(6):40-45.
3 Laufer, B & J. H. Hulstijn. 2001. Incidental Vocabulary Acquisition in A Second Language: The Construct of Task: Induced Involvement Load [J]. Applied Linguistics, 22/1:1-26.
4 董燕萍. 2005. 心理語言學(xué)與外語教學(xué) [M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.
關(guān)鍵字:教育,北京