相關(guān)鏈接: 北京安全網(wǎng) 北京質(zhì)量網(wǎng) 北京論文網(wǎng) 北京資訊網(wǎng)
中國石化新聞網(wǎng)訊 據(jù)路透社4月27日北京報道,中國最高國家規(guī)劃機(jī)構(gòu)中國發(fā)展和改革委員會(發(fā)改委/NDRC)周四在北京表示,由于不斷擔(dān)憂國內(nèi)已導(dǎo)致創(chuàng)紀(jì)錄燃料出口的煉油產(chǎn)能過剩,發(fā)改委將從5月5日起停止接受來自煉油企業(yè)使用進(jìn)口原油的新的申請。
根據(jù)中國石油和化學(xué)工業(yè)聯(lián)合會(CPCIF),自2015年以來,中國已允許22個獨(dú)立煉油廠進(jìn)口原油,配額總量達(dá)到了8193萬噸或164萬桶/天,占到了中國原油總進(jìn)口量的12%。
咨詢公司IHS Markit的石油分析師哈里·劉說,發(fā)改委可能已為獨(dú)立煉油廠設(shè)置了一個允許日進(jìn)口200萬桶原油配額的目標(biāo),這個水平預(yù)計將滿足在5月5日最后期限前已經(jīng)提出申請的煉油廠的需求。
劉說,這個令人期望的政策也發(fā)出一個信號,即中國政府將不鼓勵獨(dú)立煉油廠增加新的原油加工能力。
發(fā)改委在聲明中沒有說其指的是國有煉油廠還是獨(dú)立煉油廠。
然而,這個限制不適用于諸如中國石油天然氣股份有限公司或中國石油化工股份有限公司那樣的大型國有煉油廠,因為它們通常不需要進(jìn)口原油的配額。
李峻 編譯自 路透社
原文如下:
China Sets Deadline for Refiners to Apply for Oil Import Permits
BEIJING- China's top state planner will stop accepting new applications from oil refiners to use imported crude oil from May 5, it said on Thursday, amid growing concerns about domestic refining overcapacity that has led to record exports of fuel.
China has allowed 22 independent refiners to import crude oil since 2015 with quotas totalling 81.93 million tonnes, or 1.64 million barrels per day, making up 12 percent of the country's total crude oil imports, according to China Petroleum and Chemical Industry Federation (CPCIF).
Harry Liu, oil analyst with consultancy IHS Markit, said the planner may have set a target of allowing in a total of 2 million bpd quotas to independents, a level expected to be met with those that have already applied before the May 5 deadline.
"The policy, which is quite expected, also sends the signal that the government is not going to encourage independent firms to add new crude processing capacities," said Liu.
The National Development and Reform Commission (NDRC) did not say in the statement whether it was referring to state-owned or independent refiners.
The limits, however, do not apply to large state refiners like PetroChina or Sinopec as they typically do not need quotas to import crude oil.